Поиск :
- Новые поступления
- Поиск
- Поиск одной строкой
- Помощь
- Книги 2020
- Книги 2021
- Книги 2022
- Книги 2023
- Ретрофонд
- Статьи из информационных обзоров за 2023
- Статьи из информационных обзоров за 2024
- Авторы
- Издательства
- Серии
- Ключевые слова
- Дерево рубрик
- Статистика поисков
- Статистика справок
Разделы фонда
Справочники
Личный кабинет :
Электронный каталог: The Economist
The Economist
Нет экз.
Периодическое издание
The Economist.
Выпуск
The Economist. – 2019. – №28 (July 13th-19th).
Riding high (What could bring down America's economy?) = Тема номера: На высоте. Что может сломить экономику Америки? Contents = Содержание – стр.3-4; The world this week: Politics = Мир за неделю: Политика – стр. 8; The world this week: Business = Мир за неделю: Бизнес – стр.9; Riding high = На высоте – стр.13; Show me your papers (Citizenship in India) = Ваши документы (Гражданство в Индии) – стр. 14; The most dangerous man in Europe (Italy's public finances) = Самый опасный человек в Европе (Общественные финансы Италии) – стр.14-15; A nightmare on Wall Street (Investment banking) = Кошмар на Уолл Стрит (Инвестиционный банкинг) – стр.15-16; Woodygate (Diplomatic leakage) = Woodygate (Дипломатическая утечка) –стр.16; Letters = Письма наших читателей - стр.18; Briefing: The world economy (A strangely elastic expansion) = Кратко: Мировая экономика (По-странному эластичный рост) – стр.20-22; The captain sets course for the rocks (Italy) = Курс на рифы (Италия) – стр.23-25; Farewell, Syriza (Greece) =Прощай, Сириза (Греция) – стр.26; Charlemagne: Wurst among equals = Шарльмань: Худший среди равных – стр.27; A specially strained relationship (Foreign policy) = Особые условия отношений (Великобритания, Иностранная политика) - стр.28-29; Moving out of Benefits Street (The politics of welfare) = Переезжая с золотой жилы (Великобритания, Политика благосостояния) - стр.29-30; The Courts of Justice, please (London taxis) = Здание суда, пожалуйста (Великобритания, Лондонское такси) - стр.30; Ituri's injuries (Violence in Congo) = Ранения Итури (Средний Восток и Африка, насилие в Конго) – стр.31-32; A gulag state totters (Eritrea) = Шаткий "Гулаг" (Средний Восток и Африка, Эритрея) - стр.32-33; Tankers away (Syria's oil crisis) = В последний путь (Сирийский нефтяной кризис) - стр.33; Problems in the promised land (Israel's black Jews) = Прекрасное далёко (Израильские черные Евреи) - стр.34; One step forwards, many backwards (Nuclear diplomacy) = Шаг вперёд, прыжок назад (США, Ядерная дипломатия) – стр.35-36; Acosted (Prosecuting Jeffrey Epstein) = Сев на мель (США, Преследование Джефри Эпштейна) – стр.36-37; Unintended, uh, whatever, man (Cannabis use) = Случайно, ну, бывает (США, Использование каннабиса) – стр.37; Vision quest (Surveillance technology) = В объективе (США, Технологии видеонаблюдения) - стр.38; Lexington: Remembering Ross Peron = Лексингтон: Вспоминая Росса Перона – стр.40; Special Report: Global supply chains = Специальный репортаж: Мировые поставки A slow unravelling = Медленно распутывая нить -стр.3-4; Bumpy new world (Slowbalisation) = Новый сложный мир (Замедление) –стр.4-5; Loving China, leaving China (Three industries) = В добрый путь, любя (Три компании) – стр.5-7; The speedy strawberry (Distribution) = На всех парах (Распределение) –стр.8-9; Where's my stuff? (Digistation) = Где мои вещи? (Digistation) - стр.9-11; Safe or sorry? (Security) = Позже или никогда? (Безопасность) - стр.11-12; Resigning with rancour (Mexico) = Красивая отставка (Америка, Мексика) – стр.41-42; A bloody stalemate (Venezuela) = Кровавый тупик (Венесуэла) - стр.42-43; Madness in the hills (India's hunt for "foreigners") = Безумие в холмах (Индийская охота на "Иностранцев") – стр.45-46; Happy talk (Afghan peace talks) = На позитиве (Афганские мирные переговоры) –стр.46-47; Movers and forsakers (Migration in Myanmar) = Грузчики и отщепенцы (Миграция в Мьянме) – стр.47-48; Home-grown (Letter from Zhongguancun) = Домашнее (Китай, Письмо из Джунгуаньцуня) - стр.49-50; Chaguan: A generational divide = Чэ Гуань: Отцы и дети - стр.52; The satisfaction paradox (Happiness and elections) = Парадокс удовлетворённости (Международное ) – стр. 53-54; States of disarray (Oil in Latin America) = Несостыковки (Нефть в Латинской Америке) - стр.55-57; Bartleby: Superheroes need not apply = Бартлби: Супергероям справка не нужна - стр.57; JEDI orders (Big Tech and big government) = Ордены джедаев (Серьёзные технологии и серьёзное правительство) - стр.58; Tune-up time (BMW) = Время перемен (BMW) – стр.58; Net gains (Women's football) = Выгодная прибыль (Женский футбол) - стр.59; Schumpeter: The business of the body = Шумпётр: Бизнес тела - стр.60; Changing of Lagarde (The International Monetary Fund) = Перемены Лагарда (МВФ) – стр.61-62; Buttonwood: First come, first served = Батнвуд: Кто раньше встаёт... – стр.62; Out of the window (Turkey's economy) = Можно по новой (Экономика Турции) – стр.64; Hey, big lender (China's development finance) = Эй, большой брат (Финансы разработок Китая) - стр.64; A stitch in time (Deutsche Bank) = Ткань времени (Немецкий банк) - стр.65; Free exchange: Keynes and gains = Free exchange: Кейнс и успешность - стр.66; Back to the future (Automotive engineering) = Назад в будущее (Автоинженерия) - стр.68-69; Studying scarlet (Pigments) = Изучая скарлет (Пигменты) - стр.69; The ancientest Greek (Palaeoanthropology) = Древнейший грек (Палеантропология) - стр.70-71; What? Me worry? (Conversation and tourism) = Что? Моя волноваться? (Общение и туризм) - стр.70; Liquid assets (Conservation in India) = Жидкие доводы (Консерватизм в Индии) - стр.71-72; The only way out (Death and dishonour) = Единственный выход (Смерть и позор) - стр.72-73; A sea change (Alternative histories) = Ждать у моря погоды (Альтернативные истории) - стр.73; Love me sweet (He found a new place to dwell) = Любите меня таким (Он нашёл новую нишу) - стр.73-74; Economic & financial indicators = Экономические и финансовые показатели - стр.76; Graphic detail: Europe's economic history = В цвете: История экономики Европы - стр.77; Obituary: Jennie Litvack (Call of the ages) = Некролог: Дженни Литвак (Зов поколений) - стр.78
The Economist.
Выпуск
The Economist. – 2019. – №28 (July 13th-19th).
Riding high (What could bring down America's economy?) = Тема номера: На высоте. Что может сломить экономику Америки? Contents = Содержание – стр.3-4; The world this week: Politics = Мир за неделю: Политика – стр. 8; The world this week: Business = Мир за неделю: Бизнес – стр.9; Riding high = На высоте – стр.13; Show me your papers (Citizenship in India) = Ваши документы (Гражданство в Индии) – стр. 14; The most dangerous man in Europe (Italy's public finances) = Самый опасный человек в Европе (Общественные финансы Италии) – стр.14-15; A nightmare on Wall Street (Investment banking) = Кошмар на Уолл Стрит (Инвестиционный банкинг) – стр.15-16; Woodygate (Diplomatic leakage) = Woodygate (Дипломатическая утечка) –стр.16; Letters = Письма наших читателей - стр.18; Briefing: The world economy (A strangely elastic expansion) = Кратко: Мировая экономика (По-странному эластичный рост) – стр.20-22; The captain sets course for the rocks (Italy) = Курс на рифы (Италия) – стр.23-25; Farewell, Syriza (Greece) =Прощай, Сириза (Греция) – стр.26; Charlemagne: Wurst among equals = Шарльмань: Худший среди равных – стр.27; A specially strained relationship (Foreign policy) = Особые условия отношений (Великобритания, Иностранная политика) - стр.28-29; Moving out of Benefits Street (The politics of welfare) = Переезжая с золотой жилы (Великобритания, Политика благосостояния) - стр.29-30; The Courts of Justice, please (London taxis) = Здание суда, пожалуйста (Великобритания, Лондонское такси) - стр.30; Ituri's injuries (Violence in Congo) = Ранения Итури (Средний Восток и Африка, насилие в Конго) – стр.31-32; A gulag state totters (Eritrea) = Шаткий "Гулаг" (Средний Восток и Африка, Эритрея) - стр.32-33; Tankers away (Syria's oil crisis) = В последний путь (Сирийский нефтяной кризис) - стр.33; Problems in the promised land (Israel's black Jews) = Прекрасное далёко (Израильские черные Евреи) - стр.34; One step forwards, many backwards (Nuclear diplomacy) = Шаг вперёд, прыжок назад (США, Ядерная дипломатия) – стр.35-36; Acosted (Prosecuting Jeffrey Epstein) = Сев на мель (США, Преследование Джефри Эпштейна) – стр.36-37; Unintended, uh, whatever, man (Cannabis use) = Случайно, ну, бывает (США, Использование каннабиса) – стр.37; Vision quest (Surveillance technology) = В объективе (США, Технологии видеонаблюдения) - стр.38; Lexington: Remembering Ross Peron = Лексингтон: Вспоминая Росса Перона – стр.40; Special Report: Global supply chains = Специальный репортаж: Мировые поставки A slow unravelling = Медленно распутывая нить -стр.3-4; Bumpy new world (Slowbalisation) = Новый сложный мир (Замедление) –стр.4-5; Loving China, leaving China (Three industries) = В добрый путь, любя (Три компании) – стр.5-7; The speedy strawberry (Distribution) = На всех парах (Распределение) –стр.8-9; Where's my stuff? (Digistation) = Где мои вещи? (Digistation) - стр.9-11; Safe or sorry? (Security) = Позже или никогда? (Безопасность) - стр.11-12; Resigning with rancour (Mexico) = Красивая отставка (Америка, Мексика) – стр.41-42; A bloody stalemate (Venezuela) = Кровавый тупик (Венесуэла) - стр.42-43; Madness in the hills (India's hunt for "foreigners") = Безумие в холмах (Индийская охота на "Иностранцев") – стр.45-46; Happy talk (Afghan peace talks) = На позитиве (Афганские мирные переговоры) –стр.46-47; Movers and forsakers (Migration in Myanmar) = Грузчики и отщепенцы (Миграция в Мьянме) – стр.47-48; Home-grown (Letter from Zhongguancun) = Домашнее (Китай, Письмо из Джунгуаньцуня) - стр.49-50; Chaguan: A generational divide = Чэ Гуань: Отцы и дети - стр.52; The satisfaction paradox (Happiness and elections) = Парадокс удовлетворённости (Международное ) – стр. 53-54; States of disarray (Oil in Latin America) = Несостыковки (Нефть в Латинской Америке) - стр.55-57; Bartleby: Superheroes need not apply = Бартлби: Супергероям справка не нужна - стр.57; JEDI orders (Big Tech and big government) = Ордены джедаев (Серьёзные технологии и серьёзное правительство) - стр.58; Tune-up time (BMW) = Время перемен (BMW) – стр.58; Net gains (Women's football) = Выгодная прибыль (Женский футбол) - стр.59; Schumpeter: The business of the body = Шумпётр: Бизнес тела - стр.60; Changing of Lagarde (The International Monetary Fund) = Перемены Лагарда (МВФ) – стр.61-62; Buttonwood: First come, first served = Батнвуд: Кто раньше встаёт... – стр.62; Out of the window (Turkey's economy) = Можно по новой (Экономика Турции) – стр.64; Hey, big lender (China's development finance) = Эй, большой брат (Финансы разработок Китая) - стр.64; A stitch in time (Deutsche Bank) = Ткань времени (Немецкий банк) - стр.65; Free exchange: Keynes and gains = Free exchange: Кейнс и успешность - стр.66; Back to the future (Automotive engineering) = Назад в будущее (Автоинженерия) - стр.68-69; Studying scarlet (Pigments) = Изучая скарлет (Пигменты) - стр.69; The ancientest Greek (Palaeoanthropology) = Древнейший грек (Палеантропология) - стр.70-71; What? Me worry? (Conversation and tourism) = Что? Моя волноваться? (Общение и туризм) - стр.70; Liquid assets (Conservation in India) = Жидкие доводы (Консерватизм в Индии) - стр.71-72; The only way out (Death and dishonour) = Единственный выход (Смерть и позор) - стр.72-73; A sea change (Alternative histories) = Ждать у моря погоды (Альтернативные истории) - стр.73; Love me sweet (He found a new place to dwell) = Любите меня таким (Он нашёл новую нишу) - стр.73-74; Economic & financial indicators = Экономические и финансовые показатели - стр.76; Graphic detail: Europe's economic history = В цвете: История экономики Европы - стр.77; Obituary: Jennie Litvack (Call of the ages) = Некролог: Дженни Литвак (Зов поколений) - стр.78