Поиск :
- Новые поступления документов
- Простой поиск
- Расширенный поиск
- Поиск одной строкой
- Помощь
- Книги 2018
- Книги 2019
- Книги 2020
- Книги 2021
- Статьи 2019
- Статьи 2020
- Ретрофонд
- Авторы
- Издательства
- Серии
- Ключевые слова
- Дерево рубрик
- Статистика поисков
- Статистика выполненных справок
- Статистика скаченных образов
Разделы фонда
Справочники
Личный кабинет :
Электронный каталог: The Economist
The Economist
Периодическое издание
The Economist.
Выпуск
The Economist. – 2019. – №17.
Содержание номера // The Economist. – 2019. – 27 апреля – 3 мая. - № 17. The world this week (Politics) = Мир на этой неделе (Политика) – стр.6; South Africa’s best bet (Leaders) = Лучший выбор Северной Африки (Лидеры) – стр. 9; The right call on Huawei: Britain’s measured approach to dealing with the controversial Chinese firm is a model for other countries (Leaders) = Звонок на Huawei: Взвешенный британский подход к решению спорных вопросов с компанией как пример для других стран (Лидеры) – стр.10; After Mueller, what next? (Leaders) = После Мюллера: что дальше? (Лидеры) – стр.10; Easter evil (Sri Lanka) = Пасхальное зло (Шри-Ланка) – стр.12; Spoiling the mood (Oil prices) = Ухудшение настроения (Цены на нефть) – стр.14; Letters = Письма читателей – стр.16; Communication breakdown: How a giant Chinese telecoms firm became in political controversy (Briefing Huawei) = Слом коммуникации: Как китайский телекоммуникационный гигант оказался втянутым в политические дрязги (Разговор о Huawei) – стр.18; Ready for prime time?: Will Ukraine’s comedian-turned president be able to govern (Europe) = Готовы к прайм-тайму?: Сможет ли украинский президент-комедиант управлять страной? (Европа) – стр.21; Hanging together (Bosnia) (Europe) = Общий выбор: {о выборах ипроблемах формирования правительства в Боснии и Герцеговине] (Босния) (Европа) – стр.22; Pholand: Vietnamese migrants have integrated well in an anti-migrant bit of Europe (Europe) = Голландский польский: Как вьетнамские мигранты успешно адаптируются в самом антимигрантском уголке Европы (Европа) – стр.23; A long way from home: As the economy slows, attitudes toward refugees harden (Syrians in Turkey) (Europe) = Долгая дорога из дома: По мере замедления экономики, положение беженцев осложняется (Сирийцы в Турции) (Европа) – стр.23; Stuck in the middle of the EU: Another casualty of Brexit (Europe) = Застрявшие в центре Евросоюза: другая сторона Brexit: [О перемещении центра Европейского союза в баварскую деревушку Gadheim] (Европа) – стр.24; Charlemagne: Votes without frontiers: Why the upcoming European Parliament will be most European yet (Europe) = Шарлемань: Выборы без границ: Почему предстоящие выборы в Европейский парламент рискуют стать самыми европейскими за всю историю – стр.25; Return to Downton Abbey: Inherited wealth is making a comeback. What does it mean for Britain? (Britain) = Возвращение в Аббатство Даунтон: Жители Британии снова стали получать наследство. Что это означает для экономики страны? (Великобритания) – стр.26; A death in Derry (Britain) = Смерть в Дерри {Об убийстве молодой журналистки в Северной Ирландии] (Великобритания) - стр.27; Bagehot: Much ado about nothing: The results of the European election are best ignored (Britain) = Бейджгот: Много шума из ничего: Почему результаты европейских выборов лучше всего игнорировать (Великобритания) – стр.28; Running to stand still (Egypt’s economy) (Middle East & Africa) = Бег на месте (Экономика Египта) (Средний Восток и Африка) – стр.29; Fish in a barrel: Egyptians celebrate spring with a potentially deadly delicacy (Middle East & Africa) = Рыба в бочке: Египтяне отмечают приход весны лакомясь испорченной рыбой (Средний Восток и Африка) – стр.30; The struggle continues: An inspiring but leaderless revolution tries to take power from Sudan’s generals (Middle East & Africa) = Продолжение борьбы: Вдохновленные суданской революцией пытаются без лидера отобрать власть у генеральской верхушки (Средний Восток и Африка) – стр.31; Executive privileges: Robert Mueller’s report (United States) = Особые привилегии: Доклад Роберта Мюллера (США) – стр.32; What are they good for?: Congress mount a failed bid to claw back the right to wage war (United States) = Чем они хороши?: Конгресс пытается вернуть себе право вести войну (США) – стр.34; To be young is not quite heaven (Religious affiliation) (United States) = Молодость еще не совсем рай (Приобщение к религии) (США) – стр.35; Vote and be hanged (Judicial elections) (United States) = Голосуй и будешь повешен (Выборы судей в американских штатах) (США) – стр.35; Census and sensibility (Counting America) (United States) = Перепись и точность (Считая Америку) (США) – стр.36; Lexington: A blast from the past: Joe Biden provides a fossil record of how the Democratic Party has changed (United States) = Лексингтон: Голос из прошлого: Джо Байден и изменения в Демократической партии (США) – стр.37; Trump v the troika of tyranny (Cuba, Venezuela and Nicaragua) (The Americas) = Трамп и «тройка тирании” (Куба, Венесуэла и Никарагуа) (Северная и Южная Америка) – стр.38; Miffed, but moderate (Panama’s elections) (The Americas) = Злые, но сдержанные (Выборы в Панаме) (Северная и Южная Америка) – стр.39; Bello The ultimate political act: What to make of the suicide of Alan Garcia, a former president of Peru (The Americas) = Окончательный политический акт: Что означает самоубийство Алана Гарсия, бывшего президента Перу (Северная и Южная Америка) – стр.40; Saving the nation (Special report: South Africa) = Спасая нацию (Специальный проект: ЮАР) – вложение - стр. 3-12; Bloody Sunday (Asia) = Кровавое воскресенье (Азия) – стр.41; Us and them (Indonesia’s election) (Asia) = Мы и они (Выборы в Индонезии) (Азия) – стр.42; The green light: Medical marijuana in Thailand (Asia) – Зеленый свет: Лечебная марихуана в Таиланде (Азия) – стр.44; Vote terror: Identity politics in India (Asia) = Электоральный террор: Политика идентичности в Индии (Азия) – стр.44; Balloons v bullets: Activism against North Korea (Asia) = Шары против пуль: Активисты против северокорейского режима (Азия) – стр.45; Banyan: Cross-strait love and hate: Terry Gou’s campaign for president encapsulates Taiwanese voters’ dilemma (Asia) = От любви до ненависти: Президентская кампания Терри Гоу - дилемма тайваньских избирателей (Азия) – стр.46; Seeds of suspicion: Belt-and-road lending is worrisome, but not because it is malevolent (China) = Зерна сомнений: Кредитование инициативы «Один пояс – один путь» взывает беспокойство, но не из-за ее неблагонадежности (Китай) – стр.47; Chaguan: Why China wants a mighty navy (China) = Чагуан: Зачем Китаю сильный флот? (Китай) – стр.49; Sovereign immunity: In many countries monarchy no longer looks like a relic of a past age. It is flourishing - partly because of democracy’s difficulties (International) = Суверенный иммунитет: Во многих странах монархия уже не выглядит как пережиток времени. Она процветает – отчасти из-за сложностей демократии (В Мире) – стр.50; Dragons, disrupted: Chinese companies abroad (Business) = Драконы, разрушения: Китайские компании за рубежом (Бизнес) – стр.53; Bartleby An Office with a view: The benefits of working in an attractive environment (Business) = Офис с видом: Преимущества работы в благоприятной среде (Бизнес) – стр.54; A new broom for dusty brands: The incoming boss must rethink the food conglomerate’s cost-cutting creed (Business) = Новая метла для пыльных брендов: Новый руководитель должен пересмотреть затраты крупнейших пищевых компаний (Бизнес) – стр.55; Patient learning: online education (Business) = Терпеливое обучение: образование онлайн (Бизнес) – стр.56; Going American: Consolidation in the airline industry is good for shareholders, less for flyers: European travel (1) (Business) = Путешествующий американец: Консолидация в авиационной отрасли хороша для акционеров, но не для тех, кто летает: Путешествие по Европе (1) (Бизнес) Give us a break: European travel (2) (Business) = Дайте нам передышку: Путешествие по Европе (2) (Бизнес) – стр.57; Schumpeter Can Uber ever make money? (Business) = Шумпетер Начнет ли Uber зарабатывать? (Бизнес) – стр.58; Crude tactics: Oil markets (Finance & economics) = Грубая тактика: Топливные рынки (Финансы и экономика) – стр.59; The price of desperation: Argentina’s economy (Finance & economics) = Цена безумия: экономика Аргентины (Финансы и экономика) – стр.60; Bigger the better: Nigerian banks (Finance & economics) = Больше лучше: кризис в нигерийском банковском секторе (Финансы и экономика) – стр.61; It’s off: Merger talks between two big German banks end in dismal failure (Finance & economics) = Все кончено: Переговоры о слиянии двух крупнейших германских банков закончились провалом (Финансы и экономика) – стр.61; Buttonwood Sales assistance: Why investors are careful buyers but careless sellers (Finance & economics) = Помощь в продажах: Почему инвесторы острожные покупатели, но безрассудные продавцы (Финансы и экономика) – стр.63; Much to report: An assessment of NAFTA’s successor is less flattering on close inspection: Trade deals (Finance & economics) = Есть о чем сообщить: Организация-преемник НАФТА не так уж привлекательна при ближайшем рассмотрении: Торговые сделки (Финансы и экономика) – стр.63; Picking up $20 bills: Should judges assume that markets are efficient? (Finance & economics) = Поднять 20 долларов: Должны ли юристы допускать, что рынки эффективны? (Финансы и экономика) – стр.63; Free exchange: A hot mess: Political economy suggests that geoingeneering is likely to be used, and certain to be contentious (Finance & economics) = Бесплатный обмен: Тяжелый случай: Политическая экономика предполагает, что геоинженерия скорее всего может быть использована, но обещает стать проблемой (Финансы и экономика) – стр.64; Gathering the evidence: Lung cancer (Science & technology) = Сбор доказательств: Рак легких (Наука и технологии) –стр.67; Ask question first. Shoot afterwards: How to speed up the testing of new materials (Science & technology) = Сначала спроси. Потом стреляй: Как ускорить процесс оценки новых материалов (Наука и технологии) – стр.68; When less is more: Why have some lemurs lost their colour vision? (Science & technology) = Лучше меньше, да лучше: Почему некоторые лемуры потеряли свою способность видеть цвета? – стр.69; A real brain wave: How to give voice to the speechless (Science & technology)= Блестящая идея: Как вернуть голос немым (Наука и Технологии) – стр.70; (Books & arts) = (Книги и искусство) – стр.71-74; Economic data, Markets, Commodities (Economic and financial indicators) = Экономические данные, Рынки по странам; Товарные рынки (Экономические и финансовые показатели) – стр.76; (Trade wars): Graphic detail; You get what you give: Why you should never start a trade war with an autocracy = (Торговые войны): Схемы и карты; Что посеешь, то и пожнешь: Почему никогда нельзя начинать торговую войну с автократией – стр.77; American Icarus: Charles Van Doren (Obituary) = американский Икар: Чарльз ван Дорен (Некрологи) – стр.78.
ФБУ НТБ Минпромторга России Москва-Сити, IQ-Квартал, 35 этаж Общий
The Economist.
Выпуск
The Economist. – 2019. – №17.
Содержание номера // The Economist. – 2019. – 27 апреля – 3 мая. - № 17. The world this week (Politics) = Мир на этой неделе (Политика) – стр.6; South Africa’s best bet (Leaders) = Лучший выбор Северной Африки (Лидеры) – стр. 9; The right call on Huawei: Britain’s measured approach to dealing with the controversial Chinese firm is a model for other countries (Leaders) = Звонок на Huawei: Взвешенный британский подход к решению спорных вопросов с компанией как пример для других стран (Лидеры) – стр.10; After Mueller, what next? (Leaders) = После Мюллера: что дальше? (Лидеры) – стр.10; Easter evil (Sri Lanka) = Пасхальное зло (Шри-Ланка) – стр.12; Spoiling the mood (Oil prices) = Ухудшение настроения (Цены на нефть) – стр.14; Letters = Письма читателей – стр.16; Communication breakdown: How a giant Chinese telecoms firm became in political controversy (Briefing Huawei) = Слом коммуникации: Как китайский телекоммуникационный гигант оказался втянутым в политические дрязги (Разговор о Huawei) – стр.18; Ready for prime time?: Will Ukraine’s comedian-turned president be able to govern (Europe) = Готовы к прайм-тайму?: Сможет ли украинский президент-комедиант управлять страной? (Европа) – стр.21; Hanging together (Bosnia) (Europe) = Общий выбор: {о выборах ипроблемах формирования правительства в Боснии и Герцеговине] (Босния) (Европа) – стр.22; Pholand: Vietnamese migrants have integrated well in an anti-migrant bit of Europe (Europe) = Голландский польский: Как вьетнамские мигранты успешно адаптируются в самом антимигрантском уголке Европы (Европа) – стр.23; A long way from home: As the economy slows, attitudes toward refugees harden (Syrians in Turkey) (Europe) = Долгая дорога из дома: По мере замедления экономики, положение беженцев осложняется (Сирийцы в Турции) (Европа) – стр.23; Stuck in the middle of the EU: Another casualty of Brexit (Europe) = Застрявшие в центре Евросоюза: другая сторона Brexit: [О перемещении центра Европейского союза в баварскую деревушку Gadheim] (Европа) – стр.24; Charlemagne: Votes without frontiers: Why the upcoming European Parliament will be most European yet (Europe) = Шарлемань: Выборы без границ: Почему предстоящие выборы в Европейский парламент рискуют стать самыми европейскими за всю историю – стр.25; Return to Downton Abbey: Inherited wealth is making a comeback. What does it mean for Britain? (Britain) = Возвращение в Аббатство Даунтон: Жители Британии снова стали получать наследство. Что это означает для экономики страны? (Великобритания) – стр.26; A death in Derry (Britain) = Смерть в Дерри {Об убийстве молодой журналистки в Северной Ирландии] (Великобритания) - стр.27; Bagehot: Much ado about nothing: The results of the European election are best ignored (Britain) = Бейджгот: Много шума из ничего: Почему результаты европейских выборов лучше всего игнорировать (Великобритания) – стр.28; Running to stand still (Egypt’s economy) (Middle East & Africa) = Бег на месте (Экономика Египта) (Средний Восток и Африка) – стр.29; Fish in a barrel: Egyptians celebrate spring with a potentially deadly delicacy (Middle East & Africa) = Рыба в бочке: Египтяне отмечают приход весны лакомясь испорченной рыбой (Средний Восток и Африка) – стр.30; The struggle continues: An inspiring but leaderless revolution tries to take power from Sudan’s generals (Middle East & Africa) = Продолжение борьбы: Вдохновленные суданской революцией пытаются без лидера отобрать власть у генеральской верхушки (Средний Восток и Африка) – стр.31; Executive privileges: Robert Mueller’s report (United States) = Особые привилегии: Доклад Роберта Мюллера (США) – стр.32; What are they good for?: Congress mount a failed bid to claw back the right to wage war (United States) = Чем они хороши?: Конгресс пытается вернуть себе право вести войну (США) – стр.34; To be young is not quite heaven (Religious affiliation) (United States) = Молодость еще не совсем рай (Приобщение к религии) (США) – стр.35; Vote and be hanged (Judicial elections) (United States) = Голосуй и будешь повешен (Выборы судей в американских штатах) (США) – стр.35; Census and sensibility (Counting America) (United States) = Перепись и точность (Считая Америку) (США) – стр.36; Lexington: A blast from the past: Joe Biden provides a fossil record of how the Democratic Party has changed (United States) = Лексингтон: Голос из прошлого: Джо Байден и изменения в Демократической партии (США) – стр.37; Trump v the troika of tyranny (Cuba, Venezuela and Nicaragua) (The Americas) = Трамп и «тройка тирании” (Куба, Венесуэла и Никарагуа) (Северная и Южная Америка) – стр.38; Miffed, but moderate (Panama’s elections) (The Americas) = Злые, но сдержанные (Выборы в Панаме) (Северная и Южная Америка) – стр.39; Bello The ultimate political act: What to make of the suicide of Alan Garcia, a former president of Peru (The Americas) = Окончательный политический акт: Что означает самоубийство Алана Гарсия, бывшего президента Перу (Северная и Южная Америка) – стр.40; Saving the nation (Special report: South Africa) = Спасая нацию (Специальный проект: ЮАР) – вложение - стр. 3-12; Bloody Sunday (Asia) = Кровавое воскресенье (Азия) – стр.41; Us and them (Indonesia’s election) (Asia) = Мы и они (Выборы в Индонезии) (Азия) – стр.42; The green light: Medical marijuana in Thailand (Asia) – Зеленый свет: Лечебная марихуана в Таиланде (Азия) – стр.44; Vote terror: Identity politics in India (Asia) = Электоральный террор: Политика идентичности в Индии (Азия) – стр.44; Balloons v bullets: Activism against North Korea (Asia) = Шары против пуль: Активисты против северокорейского режима (Азия) – стр.45; Banyan: Cross-strait love and hate: Terry Gou’s campaign for president encapsulates Taiwanese voters’ dilemma (Asia) = От любви до ненависти: Президентская кампания Терри Гоу - дилемма тайваньских избирателей (Азия) – стр.46; Seeds of suspicion: Belt-and-road lending is worrisome, but not because it is malevolent (China) = Зерна сомнений: Кредитование инициативы «Один пояс – один путь» взывает беспокойство, но не из-за ее неблагонадежности (Китай) – стр.47; Chaguan: Why China wants a mighty navy (China) = Чагуан: Зачем Китаю сильный флот? (Китай) – стр.49; Sovereign immunity: In many countries monarchy no longer looks like a relic of a past age. It is flourishing - partly because of democracy’s difficulties (International) = Суверенный иммунитет: Во многих странах монархия уже не выглядит как пережиток времени. Она процветает – отчасти из-за сложностей демократии (В Мире) – стр.50; Dragons, disrupted: Chinese companies abroad (Business) = Драконы, разрушения: Китайские компании за рубежом (Бизнес) – стр.53; Bartleby An Office with a view: The benefits of working in an attractive environment (Business) = Офис с видом: Преимущества работы в благоприятной среде (Бизнес) – стр.54; A new broom for dusty brands: The incoming boss must rethink the food conglomerate’s cost-cutting creed (Business) = Новая метла для пыльных брендов: Новый руководитель должен пересмотреть затраты крупнейших пищевых компаний (Бизнес) – стр.55; Patient learning: online education (Business) = Терпеливое обучение: образование онлайн (Бизнес) – стр.56; Going American: Consolidation in the airline industry is good for shareholders, less for flyers: European travel (1) (Business) = Путешествующий американец: Консолидация в авиационной отрасли хороша для акционеров, но не для тех, кто летает: Путешествие по Европе (1) (Бизнес) Give us a break: European travel (2) (Business) = Дайте нам передышку: Путешествие по Европе (2) (Бизнес) – стр.57; Schumpeter Can Uber ever make money? (Business) = Шумпетер Начнет ли Uber зарабатывать? (Бизнес) – стр.58; Crude tactics: Oil markets (Finance & economics) = Грубая тактика: Топливные рынки (Финансы и экономика) – стр.59; The price of desperation: Argentina’s economy (Finance & economics) = Цена безумия: экономика Аргентины (Финансы и экономика) – стр.60; Bigger the better: Nigerian banks (Finance & economics) = Больше лучше: кризис в нигерийском банковском секторе (Финансы и экономика) – стр.61; It’s off: Merger talks between two big German banks end in dismal failure (Finance & economics) = Все кончено: Переговоры о слиянии двух крупнейших германских банков закончились провалом (Финансы и экономика) – стр.61; Buttonwood Sales assistance: Why investors are careful buyers but careless sellers (Finance & economics) = Помощь в продажах: Почему инвесторы острожные покупатели, но безрассудные продавцы (Финансы и экономика) – стр.63; Much to report: An assessment of NAFTA’s successor is less flattering on close inspection: Trade deals (Finance & economics) = Есть о чем сообщить: Организация-преемник НАФТА не так уж привлекательна при ближайшем рассмотрении: Торговые сделки (Финансы и экономика) – стр.63; Picking up $20 bills: Should judges assume that markets are efficient? (Finance & economics) = Поднять 20 долларов: Должны ли юристы допускать, что рынки эффективны? (Финансы и экономика) – стр.63; Free exchange: A hot mess: Political economy suggests that geoingeneering is likely to be used, and certain to be contentious (Finance & economics) = Бесплатный обмен: Тяжелый случай: Политическая экономика предполагает, что геоинженерия скорее всего может быть использована, но обещает стать проблемой (Финансы и экономика) – стр.64; Gathering the evidence: Lung cancer (Science & technology) = Сбор доказательств: Рак легких (Наука и технологии) –стр.67; Ask question first. Shoot afterwards: How to speed up the testing of new materials (Science & technology) = Сначала спроси. Потом стреляй: Как ускорить процесс оценки новых материалов (Наука и технологии) – стр.68; When less is more: Why have some lemurs lost their colour vision? (Science & technology) = Лучше меньше, да лучше: Почему некоторые лемуры потеряли свою способность видеть цвета? – стр.69; A real brain wave: How to give voice to the speechless (Science & technology)= Блестящая идея: Как вернуть голос немым (Наука и Технологии) – стр.70; (Books & arts) = (Книги и искусство) – стр.71-74; Economic data, Markets, Commodities (Economic and financial indicators) = Экономические данные, Рынки по странам; Товарные рынки (Экономические и финансовые показатели) – стр.76; (Trade wars): Graphic detail; You get what you give: Why you should never start a trade war with an autocracy = (Торговые войны): Схемы и карты; Что посеешь, то и пожнешь: Почему никогда нельзя начинать торговую войну с автократией – стр.77; American Icarus: Charles Van Doren (Obituary) = американский Икар: Чарльз ван Дорен (Некрологи) – стр.78.
ФБУ НТБ Минпромторга России Москва-Сити, IQ-Квартал, 35 этаж Общий