Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Шапир, М. - Какого "Онегина" мы читаем?
Шапир, М. - Какого "Онегина" мы читаем?
Нет экз.
Статья
Шапир, М.
Какого "Онегина" мы читаем? / Шапир М. – М. // Новый мир. – 2002. – №6. – С.147-165. - 3302. – На рус. яз.
Текст, перепечатываемый под названием "Евгений Онегин" многомиллионными тиражами, не соответствует ни одной из прижизненных публикаций романа. Об устранении "цензурных искажений", изменении поэтики, семантики и правописания, других вмешательствах в оригинал текста. На примере "Евгения Онегина" автор статьи , лингвист и литературовед, доктор филол. наук, ведущий научный сотрудник Ин-та языкознания РАН, доказывает необходимость покончить с практикой редакторского "сотворчества" и начать исповедывать принцип "презумпции невиновности текста", суть которого проста: в источнике, выбираемом за основу, исправлять можно только явные описки и опечатки. Все спорные моменты должны оставаться предметом текстологического комментария. Ответ на данную публикацию см. Новый мир № 12. - С.145-158.
Ключевые слова = РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА (КРИТИКА)
Шапир, М.
Какого "Онегина" мы читаем? / Шапир М. – М. // Новый мир. – 2002. – №6. – С.147-165. - 3302. – На рус. яз.
Текст, перепечатываемый под названием "Евгений Онегин" многомиллионными тиражами, не соответствует ни одной из прижизненных публикаций романа. Об устранении "цензурных искажений", изменении поэтики, семантики и правописания, других вмешательствах в оригинал текста. На примере "Евгения Онегина" автор статьи , лингвист и литературовед, доктор филол. наук, ведущий научный сотрудник Ин-та языкознания РАН, доказывает необходимость покончить с практикой редакторского "сотворчества" и начать исповедывать принцип "презумпции невиновности текста", суть которого проста: в источнике, выбираемом за основу, исправлять можно только явные описки и опечатки. Все спорные моменты должны оставаться предметом текстологического комментария. Ответ на данную публикацию см. Новый мир № 12. - С.145-158.
Ключевые слова = РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА (КРИТИКА)