Поиск :
- Новые поступления
- Поиск
- Поиск одной строкой
- Помощь
- Книги по ТЯЖЕЛОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
- Книги 2022
- Книги 2023
- Книги 2024
- Ретрофонд
- Статьи из информационных обзоров за 2023
- Статьи из информационных обзоров за 2024
- Авторы
- Издательства
- Серии
- Ключевые слова
- Дерево рубрик
- Статистика поисков
- Статистика справок
Разделы фонда
Справочники
Личный кабинет :
Электронный каталог: The Economist
The Economist
Периодическое издание
The Economist.
Выпуск
The Economist. – 2019. – №8 (February 23rd - March 1st).
Contents = Содержание номера - стр.5-6; The world this week (Politics) = Мир на этой неделе (Политика) - стр.8-9; The world this week (Business) = Мир на этой неделе (Деловой мир) - стр.10; Can pandas fly? = Может ди панда летать? - стр.11; Splitting image (British politics) = Расслаивающееся картинка (Политика Британии) - стр.12; Imperial purple (Trump`s emergency) = Империя фиолетового (Критическое положение Трампа) - стр.12-13; Hot, unbothered (Business and global warming) = Горячий, беззаботный (Бизнес и глобальное потепление) - стр.13-14; Babel is better (English-medium education) = Бабель - лучший ( Английское среднее образование) - стр.14; Letters = Письма читателей - стр.16-17; The death curve (Opioids) = Кривая смерти (Наркотики) - стр.19-21; Spreading like poion (Europe, France) = Распространяющие яд (Европа, Франция) - стр.23-24; Who needs it? (Foreing investment in Russia) = Кому это надо? (Иностранные инвестиции в Россию) - стр.24-25; Making Europe Great Agein (Germany`s fear of China) = Сделаем Европу снова великой (Немецкий страх перед Китаем) - стр.25; Praying about preying (Sex and the Vatican) = Молиться о добыче (Секс и Ватикан) - стр.26; Keeping foring snouts out (Denmark builds a wall) = Не высовывать морды (Дания строит стену) - стр.26; The secrets of the Saarland = Секреты Саара - стр.27; Britain splinters (Political realignments) = Британия раскололась (Политические перестройки) - стр. 28-29; Call my bluff (Honda shuts its factory) = Укажи на мой обман ( Заводы Хонды закрывает свои заводы) - стр.29; Labour`s hard man = Трудный человек - стр.30; When the bad guys come home ( Middle East&Africa, Returning jihadists) = Когда плохие парни приходит домой (Средний Восток и Африка, возвращение джихадистов) - стр. 31-32; Labour pain (Israeli politics) = Родовая боль (Политика Израиля) - стр.32; Welfare states rising (The new alms-giving) = Рост благосостояния государства (Новая благотворительность) - стр.33-34; No woman, no cry (Congo) = Ни женщины, ни плача (Конго) - стр.34; The master builder (United States, Emergency power) = Мастер строитель (США, аварийная ситуация) - стр.35-36; Bernie runs again (The 2020 election) = Берни снова бежит (выборы 2020 года) - стр.36-37; The heat-seeking missile (Chicago and Rahm Emanuel) = Стремительная ракета (Чикаго и Рам Эмануэль) - стр.37-40; Watching: The detectives (Social media and law enforcement) = Наблюдение: детективы (социальные сети и правоохранительные органы) - стр.41-42; Speak, memory (The revival of Hawaiian) = Говорить, помнить (возрождение гавайского) - стр.41; Diversity and its discontents = Разнообразие вызывает недовольство - стр.42; The global centre (China`s future) = Глобальный центр (Будущее Китая) - стр.43-48; Facing the pension conundrum (The Americas, Brazilian politics) = Перед лицом пенсионной головоломки (Америка, политика Бразилии) - стр.49-50; Twitter, but not better (Cuba) = Твиттер не есть лучшее (Куба) - стр.50; Butts out (Canada) = Баттс (Канада) - стр.50-51; Modi`s jaw-breaking threats (India and Pakistan) = Опасные угрозы Моди (Индия и Пакистан) - стр.52-53; Caught in the middle (Terrorism and Pakistan) = Пойманный посредине (Терроризм в Пакистане) - стр.53; Fifty shades of grey (Elderly literature in Japan) = 50 оттенков серого (Литература для пожилых в Японии) - стр.53-54; Rendering unto Duterte (The church in the Philippines) = Перевод в Дутерте (церковь на Филиппинах) - стр.55; Holidaying for the motherland (China, Outbound tourism) = Отдых на Родине (Китай, Выездной туризм) - стр.56-57; The propaganda machine wins = Пропагандистская машина побеждает - стр.58; Language without instuction (Theaching in English around the world) = Язык без инструкции (Изучение английского языка в мире) - стр.59-60; After the deluge (Corparate climate resilience) = После потопа (Корпоративная климатическая устойчивость) - стр.62-63; Following Kaiser Karl (Karl Lagerfeld) = Вслед за кайзером Карлом (Карл Лагерфельд) - стр.64; Not a pretty picture (Nvidia) = Не красивая картинка - стр.64-65; Storm in a coffee cup (JAB Holding) = Шторм в кофейной чашке - стр.66; Crossed wires (Huawei) = Скрещенные провода - стр.66-67; It takes a village (Autonomous cars) = Требуется деревня (автономные автомобили) - стр.67; The conglomeroach (Schumpeter) = Конгломерат - стр.68; Reclaiming the booty (Tax avoidance) = Возвращение добычи (уклонение от уплаты налогов) - стр.69-70; Lactose intolerance (Banks tax evasion) = Непереносимость лактозы (уклонение от уплаты налогов в банках) - стр.70; Going for broken (Remittances to North Korea) = Особенности денежных переводов в Северную Корею - стр.71; Shooting the messenger (Wirecard) = Переводы через мессанджеры (Развитие платежных систем) - стр.71-72; Smooth operators = Ловкие дельцы - стр.72; Soy sources (Soyabeans) = Соевые источники (Сельское хозяйство, соевые бобы) - стр.73; Pillar of strangth (Free exchange) = Столп силы (Свободный обмен) - стр.74; Voyages to strange new worlds (The American Association for the Advancement of Science) = Путешествие в странный новый мир (Американская ассоциация развития науки) - стр.75-76; Fixed! (Nitrogen fertilisation) = Исправлено! (Сельское хозяйство и наука, азотные удобрения) - стр.76-77; The ultimate nuclear reactor (How Heavy elements are made) = Законечный ядерный реактор (Как изготавливаются тяжелые элементы) - стр.77-78; Every step you take (The tyranny of metrics) = Каждый ваш шаг (Тирания интернет-метрик) - стр.79-80; The end of normal (About book : "The Uninhabitable Earth: Life afte Warming". By Devid Wallace-Wells) = Конец нормального (о книге: «Необитаемая Земля: Жизнь после потепления». Дэвид Уоллес-Уэллс) - стр.80; Walking the line (About book: The Border: The Legacy of a Century of Anglo-Irish Politics. By Diarmaid Ferriter) = Ходить по линии (О книге "Граница: наследие века англо-ирландской политики. Диармейд Ферритер") - стр.81; Roux the day (American food) = Красный день (американская еда) - стр.81-82; Do not think of a white bear (The power of speech) = Не думай о белом медведе (сила речи) - стр.82; Economic & Financial indicators = Экономические и финансовые показатели - стр.84; The centre cannot hold (Opinion on Brexit) = Центр не может держать (Мнение о Brexit) - стр.85; Remambering a robot (Obituary Opportunity) = Вспоминая робота (Вместо некролога) - стр.86
ФБУ НТБ Минпромторга России Центральный Общий
The Economist.
Выпуск
The Economist. – 2019. – №8 (February 23rd - March 1st).
Contents = Содержание номера - стр.5-6; The world this week (Politics) = Мир на этой неделе (Политика) - стр.8-9; The world this week (Business) = Мир на этой неделе (Деловой мир) - стр.10; Can pandas fly? = Может ди панда летать? - стр.11; Splitting image (British politics) = Расслаивающееся картинка (Политика Британии) - стр.12; Imperial purple (Trump`s emergency) = Империя фиолетового (Критическое положение Трампа) - стр.12-13; Hot, unbothered (Business and global warming) = Горячий, беззаботный (Бизнес и глобальное потепление) - стр.13-14; Babel is better (English-medium education) = Бабель - лучший ( Английское среднее образование) - стр.14; Letters = Письма читателей - стр.16-17; The death curve (Opioids) = Кривая смерти (Наркотики) - стр.19-21; Spreading like poion (Europe, France) = Распространяющие яд (Европа, Франция) - стр.23-24; Who needs it? (Foreing investment in Russia) = Кому это надо? (Иностранные инвестиции в Россию) - стр.24-25; Making Europe Great Agein (Germany`s fear of China) = Сделаем Европу снова великой (Немецкий страх перед Китаем) - стр.25; Praying about preying (Sex and the Vatican) = Молиться о добыче (Секс и Ватикан) - стр.26; Keeping foring snouts out (Denmark builds a wall) = Не высовывать морды (Дания строит стену) - стр.26; The secrets of the Saarland = Секреты Саара - стр.27; Britain splinters (Political realignments) = Британия раскололась (Политические перестройки) - стр. 28-29; Call my bluff (Honda shuts its factory) = Укажи на мой обман ( Заводы Хонды закрывает свои заводы) - стр.29; Labour`s hard man = Трудный человек - стр.30; When the bad guys come home ( Middle East&Africa, Returning jihadists) = Когда плохие парни приходит домой (Средний Восток и Африка, возвращение джихадистов) - стр. 31-32; Labour pain (Israeli politics) = Родовая боль (Политика Израиля) - стр.32; Welfare states rising (The new alms-giving) = Рост благосостояния государства (Новая благотворительность) - стр.33-34; No woman, no cry (Congo) = Ни женщины, ни плача (Конго) - стр.34; The master builder (United States, Emergency power) = Мастер строитель (США, аварийная ситуация) - стр.35-36; Bernie runs again (The 2020 election) = Берни снова бежит (выборы 2020 года) - стр.36-37; The heat-seeking missile (Chicago and Rahm Emanuel) = Стремительная ракета (Чикаго и Рам Эмануэль) - стр.37-40; Watching: The detectives (Social media and law enforcement) = Наблюдение: детективы (социальные сети и правоохранительные органы) - стр.41-42; Speak, memory (The revival of Hawaiian) = Говорить, помнить (возрождение гавайского) - стр.41; Diversity and its discontents = Разнообразие вызывает недовольство - стр.42; The global centre (China`s future) = Глобальный центр (Будущее Китая) - стр.43-48; Facing the pension conundrum (The Americas, Brazilian politics) = Перед лицом пенсионной головоломки (Америка, политика Бразилии) - стр.49-50; Twitter, but not better (Cuba) = Твиттер не есть лучшее (Куба) - стр.50; Butts out (Canada) = Баттс (Канада) - стр.50-51; Modi`s jaw-breaking threats (India and Pakistan) = Опасные угрозы Моди (Индия и Пакистан) - стр.52-53; Caught in the middle (Terrorism and Pakistan) = Пойманный посредине (Терроризм в Пакистане) - стр.53; Fifty shades of grey (Elderly literature in Japan) = 50 оттенков серого (Литература для пожилых в Японии) - стр.53-54; Rendering unto Duterte (The church in the Philippines) = Перевод в Дутерте (церковь на Филиппинах) - стр.55; Holidaying for the motherland (China, Outbound tourism) = Отдых на Родине (Китай, Выездной туризм) - стр.56-57; The propaganda machine wins = Пропагандистская машина побеждает - стр.58; Language without instuction (Theaching in English around the world) = Язык без инструкции (Изучение английского языка в мире) - стр.59-60; After the deluge (Corparate climate resilience) = После потопа (Корпоративная климатическая устойчивость) - стр.62-63; Following Kaiser Karl (Karl Lagerfeld) = Вслед за кайзером Карлом (Карл Лагерфельд) - стр.64; Not a pretty picture (Nvidia) = Не красивая картинка - стр.64-65; Storm in a coffee cup (JAB Holding) = Шторм в кофейной чашке - стр.66; Crossed wires (Huawei) = Скрещенные провода - стр.66-67; It takes a village (Autonomous cars) = Требуется деревня (автономные автомобили) - стр.67; The conglomeroach (Schumpeter) = Конгломерат - стр.68; Reclaiming the booty (Tax avoidance) = Возвращение добычи (уклонение от уплаты налогов) - стр.69-70; Lactose intolerance (Banks tax evasion) = Непереносимость лактозы (уклонение от уплаты налогов в банках) - стр.70; Going for broken (Remittances to North Korea) = Особенности денежных переводов в Северную Корею - стр.71; Shooting the messenger (Wirecard) = Переводы через мессанджеры (Развитие платежных систем) - стр.71-72; Smooth operators = Ловкие дельцы - стр.72; Soy sources (Soyabeans) = Соевые источники (Сельское хозяйство, соевые бобы) - стр.73; Pillar of strangth (Free exchange) = Столп силы (Свободный обмен) - стр.74; Voyages to strange new worlds (The American Association for the Advancement of Science) = Путешествие в странный новый мир (Американская ассоциация развития науки) - стр.75-76; Fixed! (Nitrogen fertilisation) = Исправлено! (Сельское хозяйство и наука, азотные удобрения) - стр.76-77; The ultimate nuclear reactor (How Heavy elements are made) = Законечный ядерный реактор (Как изготавливаются тяжелые элементы) - стр.77-78; Every step you take (The tyranny of metrics) = Каждый ваш шаг (Тирания интернет-метрик) - стр.79-80; The end of normal (About book : "The Uninhabitable Earth: Life afte Warming". By Devid Wallace-Wells) = Конец нормального (о книге: «Необитаемая Земля: Жизнь после потепления». Дэвид Уоллес-Уэллс) - стр.80; Walking the line (About book: The Border: The Legacy of a Century of Anglo-Irish Politics. By Diarmaid Ferriter) = Ходить по линии (О книге "Граница: наследие века англо-ирландской политики. Диармейд Ферритер") - стр.81; Roux the day (American food) = Красный день (американская еда) - стр.81-82; Do not think of a white bear (The power of speech) = Не думай о белом медведе (сила речи) - стр.82; Economic & Financial indicators = Экономические и финансовые показатели - стр.84; The centre cannot hold (Opinion on Brexit) = Центр не может держать (Мнение о Brexit) - стр.85; Remambering a robot (Obituary Opportunity) = Вспоминая робота (Вместо некролога) - стр.86
ФБУ НТБ Минпромторга России Центральный Общий